Znów otworzyła się pode mną znajoma, czarna otchłań.
O kara çukur açıldı yine. Tam zamanında.
serce w jego piersi zamarło... i zobaczył ten straszny widok przed sobą paszcza otworzyła się w przerażającym i głodnym wyrazie...
"Kalbi göğsünün içinde geriye doğru yuvarlandı. Önünde duran o koca iğrenç şeyi gördü. Aniden ağzından korkunç bir tehdit çıktı.
Tyle że jakieś dwa kilometry stąd otworzyła się klapa... i wypadłem na drogę.
Ama kamyonun arka kapısı 2 kilometre ötede açıldı Prew... ve yola yuvarlandım.
Powiedz jej, że długo mi zajęło, zanim zrozumiałem, jakim byłem głupcem, ale... że... że kiedy otworzyła się przed nią kariera, powinienem był ją wspomagać.
Ona benden bahset ne anlatığın önemli değil benim aptal olduğumu söyle Ama, um... bunun... Ama bunları düzeleceğini söylediklerinde haklı olduğunu
Sprzymierzył się z Mordredem, kiedy Lancelot bawił w obcych krajach a Sir Gawain już nie żył otworzyła się dawna rana.
Mordred'i yanına çekmeseydi, ne Lancelot ülke dışına çıkabilirdi ne Sör Gawain ölürdü ne de eski bir yara yeniden açılırdı.
Gdyby jedna z tych szczelin otworzyła się w niej, nie mielibyśmy się gdzie kryć.
O çatlaklardan birisi burada açılacak olursa, nereyi kendimize siper alabiliriz ki?
Niektórzy ludzie mogę przeboleć Nam albo nocy, gdy ich grupa otworzyła się na Nirvanę.
Bazıları Vietnam Savaşını ya da Nirvana' nın konserini unutamaz.
Z mojej strony nie otworzyła się poduszka.
Çok acıyor. - Onun hava yastığı açıldı ama benimki açılmadı.
Steven wierzył, że jego żona był stłumiona, ale kiedy otworzyła się...
Steven, karısının duygularını bastırdığına inanıyordu. Ama açıldığında...
Więc to Clavo prowadził samochód, gdy otworzyła się poduszka.
Yani hava yastığı açıldığında direksiyonda Clavo varmış.
Kiedy Charlotte otworzyła się na medycynę chińską, nie spodziewała się demonstracji Kubańskiego Frontu Wyzwolenia.
Charlotte Çin tıbbına kafasını açtığında Küba Kurtuluş Cephesi'nden bir ziyaret beklemiyordu.
Rozmawiałem z kolesiem, który zna kolesia, który zna Bobby'ego Singera. Wygląda na to, że Winchesterowie byli w samym środku, kiedy otworzyła się brama.
Bobby Singer' ı tanıyan biri ile konuştum evet Winchesterlar şeytanın kapısı açıldığında oradaymış.
Zranił panią, ponieważ otworzyła się pani przed nim, a on zdradził to zaufanie.
İncindiniz, Dr. Brennan, çünkü kendinizi Ajan Booth'a açtınız ve güveninize ihanet etti.
Z powodu upadku otworzyła się stara rana w nodze i utworzył się wrzód.
Düşmenin etkisiyle eski yaranız açılmış ve çıban çıkmış.
/Otworzyła się, kiedy obiecałem trzymać /w tajemnicy jej łyżwiarskie zmagania.
Buz pateni yaptığını gizli tutacağıma söz verir vermez açılıverdi.
Otworzyła się przed nami szansa na odbicie Ronona i skorzystam z niej. Musi mi pan zaufać.
Şimdi, Ronon'ı kurtarmak için bir şansımız var ve ben bu şansı kullanacağım ve senin bana güvenmene ihtiyacım var.
Ale jeśli twoja mama otworzyła się przede mną musiało nie być wesoło.
Ama annen bunun gibi oldukça kötü bir şeyden bahsedince...
Zeszłej nocy otworzyła się przede mną i powiedziała coś prywatnego.
Dün gece, bana açıldı ve benle çok kişisel bir şey paylaştı.
I zapadnia nie otworzyła się pode mną w holu.
Bana uyar. Çekici insanların öpüşmesini severim.
Trochę się rozklejam, bo dzięki twojemu głosowi otworzyła się mała część mnie, która wydawała się być zamknięta na prawdę i piękno na zawsze.
Çok duygulandım, çünkü sesin, içimde doğruya ve güzele tamamen kapandığını zannettiğim bir parçayı araladı.
Czuję się, jakby właśnie otworzyła się Arka Przymierza.
Aman Tanrım. Adeta ahit sandığını açmışım gibi hissediyorum.
Otworzyła się w książce, a ty napisałaś ostrą recenzję.
Kitap için kendini ateşe attı. Sen de sert bir eleştiri yazdın.
W jednej puścił suwak i otworzyła się tuż przed celnikiem.
Fermuarı eskimiş, tam güvenliğin önünden geçerken açılıvermiş.
Ta anomalia w parku otworzyła się znowu ostatniej nocy.
Parktaki anomali dün gece yine ortaya çıktı.
Wiesz doskonale, że to prawie niemożliwe, aby otworzyła się anomalia prowadząca do tego samego czasu i miejsca skąd pochodzi.
Anomalinin, kuşun geldiği zamana ve yere açılmasının imkanı olmadığını herkesten daha iyi biliyorsun.
Charlie nagle otworzyła się, gdy dostała tę głupią kartkę.
Charlie o aptal kartı aldıktan sonra bu aydınlanma anını yaşadı.
Otworzyła się nowa kanjpa obok mego dilera trawki.
Benim ot satıcısının yakınına yeni bir yer açıldı.
Nie mogę sobie wyobrazić, że otworzyła się przed tobą.
Sana bu kadar açılmasını aklım almıyor.
Gdy weszły, Znaleziono nago panna Strauss rozciągnięty na podnóża schodów która otworzyła się w jej sypialni.
İçeri girdiklerinde, Bayan Strauss'u çıplak bir hâlde yatak odasına giden merdivenlerde yatarken bulmuşlar.
Jeśli chcesz, by ona otworzyła się przed tobą, powinnaś otworzyć się przed nią.
Sana açılmasını istiyorsan sen de ona açılmalısın.
Ale otworzyła się tylko przed Flashem, a nie mną.
Ama o sadece Flash'a açıldı, bana değil.
Ana nie otworzyła się dopóki nie okazałam jej trochę współczucia.
Ona biraz şefkat gösterene kadar bizimle rahat konuşmadı.
Ziemia wokół ciebie otworzyła się, a rój owadów wypełznął z ziemi na twój brzuch i piersi.
Etrafındaki toprak açıldı ve karnını ve goğüsünü böcek sürüsü istila etti.
Dlaczego, kiedy otworzyła się winda dokonałeś wyboru, żeby to zignorować...
Asansörün kapısı açıldığında neden görmezden geldiğini.
Jeden dzień w Starford i otworzyła się bardziej, niż widziałam od miesięcy.
Starford'da bir sabah gecirdi, ve onu aylardır acamadıgım kadar acılmaya basladı.
Widzę, że wasza ekskluzywna herbatka otworzyła się na towarzystwo.
Bakıyorum da özel çay partiniz gözler önüne serilmiş.
Otworzyła się ziemia, i pożarła Datana, i okryła rotę Abironową,
Yer yarıldı ve Datanı yuttu, Aviramla yandaşlarının üzerine kapandı.
1.2993519306183s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?